2017年6月26日星期一

[繁中] NU'EST - 雨のち永遠




词:NICE73 曲:Kenji Kabashima/WolfJunk
作詞:NICE73 作曲: Kenji Kabashima,WolfJunk ジンクスなのかな 二人会う時は いつも雨 冷たい雨さ その手のぬくもり 感じたいけれど 君の傘は遠くて

這是不詳的預兆嗎?每次我們見面
總是下著雨 那般冰冷的雨
想感受你手中的溫暖 卻只能望著你的傘漸行漸遠
もっと もっと 近くで いつか いつか 君の横顔に 触れてみたい もしも もしも 抱き寄せ 「ずっとずっとそばに居て」と 言えたら 言えるのなら お願い

想要再靠近一點
想要再一次觸碰你的側臉
如果能把你攬進懷裡
央求你 一直在我身邊
如果能說出口 拜託你 君のこと好きだよ こんなにも好きだよ 雨音に踊る 想い 届け 特別じゃなくたって そばにいられるなら 雨のち永遠を祈るよ

我喜歡你 如此地喜歡你
送出隨雨聲起舞的思念
不奢求是你特別的存在 只要在你身邊就好
我祈禱雨後迎來永恆 濡れた君の街 見つけた花に 雨粒キラリ 笑う君 You're so sweet 今度会う時も また見に来よう ささいな約束も 僕だけのもの 将来の話 僕のいない story I know you そうさわかってるのに どうしても壊したい 近くても 遠い この距離 goes on….

雨水淋濕了你所在的街道 尋到的花朵雨珠在閃爍
笑著的你 You're so sweet
下次見面的時候 再一起過來看吧
小小的約定 是只有我的約定
你的未來 是沒有我的 story
I know you 我都知道
但不管怎樣都想破壞 你我之間又近又遠的距離 いつも いつも会話は ポツリ ポツリ 雨に消されても 伝えたいよ もしも もしも このまま ずっと ずっと 笑い合って 居れたら 居られたなら お願い

哪怕我們之間的對話
一直被雨水抹去
但還是想要告訴你
如果能想這樣
一直一直相視而笑
如果能這樣 拜託你
誰よりも好きだよ いつだって好きだよ 雨雲よ 消えて 光 届け 君を守り抜くのは 僕しかいないから 雨のち永遠を誓うよ
我比任何人都更喜歡你 一直喜歡你
烏雲散去 迎來光明
守護你至終的 終究是我
我祈禱雨後的永恆
祈禱兩人在雨後的永恆
君の街で見た 雨に光る花 僕の街の花も いつか見せたい 止まない雨はない 明けない朝も もう止まらない 今 伝えよう

曾在你的城市所見 那株雨中閃爍的花
某天我也想讓你看看我的城市的花
雨天終會終止 黎明總會劃破黑暗
但卻停止不了我的心 現在我就要告訴你

君のこと好きだよ こんなにも好きだよ 雨音に踊る 想い 届け 特別じゃなくたって そばにいられるなら 雨のち永遠を祈るよ

我喜歡你 如此地喜歡你
送出隨雨聲起舞的思念
不奢求是你特別的存在 只要在你身邊就好
我祈禱雨後迎來永恆
誰よりも好きだよ いつだって好きだよ 雨雲よ 消えて 光 届け 君を守り抜くのは 最後は僕だから 雨のち永遠を誓うよ 雨のち永遠を二人で

我比任何人都更喜歡你 一直喜歡你
求烏雲散去 迎來光明
守護你至終的 最後還是我
我祈禱雨後的永恆
與你兩人共迎雨後的永恆
--
Vocab
抱き寄せだき よせる】= 抱いて身近に引き寄せる;抱在懷裡
雨粒 【あめつぶ】 = Raindrop 、雨滴
些細【ささい】*な形 = あまり重要ではないさま

2016年3月6日星期日

印尼海啸测试器 无法探测海啸动向

 インドネシア 津波(つなみ)を測る(はかる)機械が津波が来ても動かない
印尼海啸测试器 无法探测海啸动向


2004年にインド洋(よう)で大きな津波があって、インドネシアでは16万人以上が亡くなりました。
2004年印度洋巨大的海啸事件,造成印尼超过16万人遇难。


インドネシアの政府は、津波の危険を皆にはやく知らせることができるように、新しいシステムを作りました。
为了可快速传达海啸来袭消息予国民,印尼政府落实新的探测系统。


海の沖に置いた22個の機械が津波の高さを測って、首都(しゅと)のジャカルタの役所に送るシステムでした。
他们在海面置放22个可衡量海啸高度的探测器,系统结果将传送至雅加达政府部门。


2日、インドネシアのスマトラ島の沖(おき)でマグニチュード7.8(M7.8)の地震がありました。
本月2日,印尼苏门答腊岛屿海洋发生了规模(magnitude)达7.8级的地震。


インドネシアの政府によると、この時どの機械も津波の高さを測って送ることができませんでした。
印尼政府表示,他们所置放的探测器无法侦测海啸规模和及时传送资讯。


政府は津波の高さがわからなかったため、皆に津波の心配はなくなったと知らせるのがなく遅くなってしまいました。
由于政府无从得知海啸规模,所以很迟才发布消息安抚国民的忧虑。


予算(よさん)が足りないため、いつもチェックなどできなくて機械の故障したままになっています。
随着政府预算不足、无法依时检查探测器,以致探测器出现故障。


2016年2月28日星期日

全国人口调查报告:日本人口首次下滑

http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010422431000/k10010422431000.html

総務省は5年に1回、日本の人口などを調べる国勢調査を行っています。
日本总务局对当地全国人口,展开了五年一度的调查活动。

去年の10月1日行った調査によると、人口は1億2711万47人でした。
根据该局在去年10月1日所做的调查结果,日本人口达1亿2711万47人。

2010年に行った調査と比べると94万7305人、0.7%減りました。
相比2010年的调查结果,减少了94万7305名或0.7%。

1920年に国勢調査をはじめてから、人口が始めて減りました。
这是自1920年全国人口调查以来,首次出现人口下滑的趋势。

都道府県で比べると、39の県などで2010年より人口が減りました。
日本都道府县而言,比起2010年人口数量,有39个县人口趋跌。

増えたのは、東京都と愛知県、埼玉県など八つだけでした。
只有东京、爱知县和崎玉县等8个地区人口是呈涨。

総務省は「人口が減ったのは、亡くなった人が生まれた人より多くなたためです。
总务局对此表示,人口减少,主要是因为死亡人口比出生人口还来得多所致。

この調査で、日本の人口が減り始めたことがはっきりとわかりました」と言っています。
通过是次调查,我们可以清楚知道日本人口开始走向下滑的局面。


総務省(そうむしょう)
日本中央省厅之一,主要包括地方自治監理、行政機關事務統籌、消防、選舉、通訊傳播、國勢與施政統計等,功能類似其他國家的內政部

国勢調査(こくせいちょうさ)
全国人口调查

行う(おこなう)
他动词、进行/实行/举办/落实的意思

減る(へる)
减少

比べる(くらべる)
比较

都道府県(とどうふけん)
日本现在共一都、一道、二府、四十三县

2016年2月14日星期日

日本公寓等民泊合法化


随着前往日本旅行的游客增长,当地酒店和旅馆负荷能力趋弱。因此,日本政府决定在东京和大阪等地区落实民泊文化,即出租无人居住的房屋和公寓予旅客留宿。

在东京大田区,为了能让客户安全地留宿,政府规定出租房屋宽度须在25米以上;同时,有兴趣者得提供附有英文客服的联络处,以方便旅客求助。

符合上述提及规矩的JR蒲田站附近房屋及公寓拥有者,在2月12日获得首个民泊许可证。获得经营权的企业代表着披露,旗下房屋及公寓将于15日起,接受网上预订。

単語
許可(きょか)
民泊(みんぱく) 
マンション

2016年2月6日星期六

空氣污染問題漸生 中國春節少購煙花

中国の春節 空気が汚れるため花火などを買う人が減る





































中國春節(中國古代日曆/農曆正月初一)從今年2月8日開始。每逢春節,人們都有點燃煙花和爆竹(含有火藥的竹筒,被點燃後會發出巨大聲響),以慶祝新年到來的習慣。自3日起,北京就有700家以上的商店開始售賣煙花等商品。

然而,由于北京空氣污染問題逐漸嚴重,也有人選擇不買煙花。根據中國新聞報導,相比去年,商店售賣的煙花數量按年減少25%。

隨著春節期間的空氣污染程度進一步地嚴重化,北京政府因此禁止點燃煙花。某些商店也許下「空氣污染嚴重,不售賣煙花。」的承諾。

北京當地有人指出,「如果想要享受清新空氣,不要購買煙花才是明智之舉。」不過,有人表示,不管怎樣也想燃放少許煙花,以開心熱鬧地迎接春節的到來。

単語
火薬(かやく)
爆竹(ばくちく)
筒(つつ)- 円くて(まるくて)長くて、中に空いて(あいて・あく)いること。管(くだ)
役所(やくしょ)- Gov't 

2016年1月25日星期一

冷天泡澡 死亡事故大增



據日本消費者事務廳,在前年因在泡澡時心臟悸動而溺斃死亡的人數高達4866名,比10年前高出1.7倍。大部分死者年齡都在55歲以上,同時在泡澡時暈倒,送往醫院當場死亡的人數亦不在話下。

而熱休克(Heat Shock,ヒートショック)所造成的泡澡死亡事件,在天氣寒冷的12月至2月間發生次數最為頻繁。熱休克之所以發生,主要是因為民眾在寒冷的場所脫衣後,立即泡入熱水中,期間急冷急熱的溫度使血壓急速升跌,進而導致心臟產生衰竭反應。

消費者事務廳建議,「民眾盡可能在暖和的地方更衣,熱水溫度也應維持在41度以下。若家中老人入浴時,也請家人多多注意內邊情況。」


単語
大勢  おおぜい - 非常多
溺れる おぼれる- 溺水
消費者庁 しょうひしゃちょう - Company Affair Associations
血壓 けつあつ  - 血壓

お年寄り おとしより - 老人 ろうじん